آیه ۳۹ سوره الرحمن

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۳۹ سوره الرحمن
مشخصات قرآنی
نام سورهالرحمن
تعداد آیات سوره۷۸
شماره آیه۳۹
شماره جزء۲۷
شماره حزب۱۰۷
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۳۹ سوره الرحمن سی‌ و نهمین آیه از پنجاه و پنجمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به وضعیت گناه‌کاران در قیامت اشاره شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ آیهٔ ۳۹ از سورهٔ ۵۵ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«پس آن‌روز هیچ انس و جنّی از گناهش پرسیده نمی‌شود»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«در آن روز از هیچ انس و جن درباره گناهش پرسشی نشود»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن در وصف گناه‌کاران در روز قیامت در این آیه چنین می‌گوید: «در آن روز هیچ کس از انس و جن از گناهش پرسش نمی‌شود.» به گزارش مکارم، دلیل عدم پرسش این است که در آن روز همه چیز روشن و آشکار است و در چهره انسان‌ها وضعیت آنها معلوم و مشخص است. سپس او به این سوال که چرا این آیه در تضاد با آیاتی است که بیان می‌کنند در قیامت بندگان مورد سوال قرار می‌گیرند؟ چنین پاسخ می‌دهد که «قیامت روزی طولانی است و دارای مواقف متعدد بسیاری است و هر موقف و گذرگاه شرایط خاص خود را دارد. لذا با نگاه به مجموعه آیات متوجه می‌شویم که هر آیه از این آیات به توصیف یکی از آن مواقف پرداخته است.»[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره الرحمن، پنجاه و پنجمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، نود و هفتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره رعد و پیش از سوره انسان نازل شد. از مجموع آیات این سوره، یک آیه (آیه ۲۹) از آن را مکی و الباقی را مدنی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.