آیه ۱۶۷ سوره نساء
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | نساء | ||||
تعداد آیات سوره | ۱۷۶ | ||||
شماره آیه | ۱۶۷ | ||||
شماره جزء | ۶ | ||||
شماره حزب | ۲۱ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۱۶۷ سوره نساء صد و شصت و هفتمین آیه از چهارمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن بهشمار میآید. در این آیه، از کسانی سخن گفته شده که خود کافر شده و دیگران را نیز از راه خدا باز میدارند. این گروه «در ضلالتی طولانی» توصیف شدهاند.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«بیگمان کسانی که کفر ورزیدند (مردم را) از راه خدا بازداشتند، بهراستی که بسی گمراه گشتهاند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«کسانی که کفرورزیدهاند و از راه خدا باز داشتهاند، به راستی به گمراهی دور و درازی دچارند»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند که در این آیه، به موضوع کسانی پرداخته شده است که علاوه بر گمراهی خود، دیگران را نیز از راه هدایت باز میدارند. بر اساس این آیه، کسانی که خود کافر شده و از راه خدا باز میدارند، در گمراهی دور و درازی قرار دارند.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره نساء، چهارمین سوره از قرآن است. این سوره در ترتیب نزول، نود و دومین سوره پس از سوره ممتحنه و پیش از سوره زلزال نازل شده است. از ظاهر سوره چنین استنباط کردهاند به یکباره نازل نشده باشد و آیاتش بیشتر به آیات مدنی شباهت دارند. برای این سوره ۲۶ آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۱۱: ۲۶۹.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۵: ۲۰۷.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۱۰۴.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۱۰۴.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۴: ۲۱۷.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره نساء»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۳۱۱۳.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.