آیه ۲ سوره مرسلات: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(ابرابزار) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۲ سوره مرسلات''' دومین [[آیه]] از هفتاد و هفتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. سوگند دوم اشاره به حرکت سریع آن فرستادگان است که در آیه اول به آنها اشاره شد. معنای آیه در تفسیر اول اشاره به طوفانهایی است که | '''آیه ۲ سوره مرسلات''' دومین [[آیه]] از هفتاد و هفتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. سوگند دوم اشاره به حرکت سریع آن فرستادگان است که در آیه اول به آنها اشاره شد. معنای آیه در تفسیر اول اشاره به طوفانهایی است که شدیداً حرکت میکنند و در تفسیر دوم منظور [[فرشتگان|فرشتگانی]] هستند که در انجام مأموریت خود درنگ نمیکنند و با سرعت تمام برای انجام آن میشتابند. | ||
== متن == | == متن == | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند که در سوگند دوم به حرکت سریع فرستادگان اشاره شده است که براساس تفسیر اول این فرستادگان طوفانها و تندبادهایی هستند که بر روی کره زمین با سرعت در حال وزش هستند یا بنابه تفسیر دوم فرشتگانی هستند که در انجام فرمانهای [[الله|الهی]] با شتابی همچون تندباد یا طوفان میشتابند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص= | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند که در سوگند دوم به حرکت سریع فرستادگان اشاره شده است که براساس تفسیر اول این فرستادگان طوفانها و تندبادهایی هستند که بر روی کره زمین با سرعت در حال وزش هستند یا بنابه تفسیر دوم فرشتگانی هستند که در انجام فرمانهای [[الله|الهی]] با شتابی همچون تندباد یا طوفان میشتابند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۹۶–۳۹۹|ج=۲۵}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
{{ناوبری آیات}} | {{ناوبری آیات}} | ||
{{قرآن}} | {{قرآن}} | ||
{{درجهبندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامهها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}} | |||
[[رده:آیههای مکی قرآن]] | [[رده:آیههای مکی قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۰۲:۴۵
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | مرسلات | ||||
تعداد آیات سوره | ۵۰ | ||||
شماره آیه | ۲ | ||||
شماره جزء | ۲۹ | ||||
شماره حزب | ۱۱۶ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۲ سوره مرسلات دومین آیه از هفتاد و هفتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. سوگند دوم اشاره به حرکت سریع آن فرستادگان است که در آیه اول به آنها اشاره شد. معنای آیه در تفسیر اول اشاره به طوفانهایی است که شدیداً حرکت میکنند و در تفسیر دوم منظور فرشتگانی هستند که در انجام مأموریت خود درنگ نمیکنند و با سرعت تمام برای انجام آن میشتابند.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و به فرشتگان چون تندبادهای سخت»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و تندبادهای سخت»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند که در سوگند دوم به حرکت سریع فرستادگان اشاره شده است که براساس تفسیر اول این فرستادگان طوفانها و تندبادهایی هستند که بر روی کره زمین با سرعت در حال وزش هستند یا بنابه تفسیر دوم فرشتگانی هستند که در انجام فرمانهای الهی با شتابی همچون تندباد یا طوفان میشتابند.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره مرسلات، هفتاد و هفتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سی و سومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره همزه و پیش از سوره ق نازل شد. از مجموع آیات این سوره، یک آیه (آیه ۴۸) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانستهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۳۰: ۷۶۴.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۲۰: ۲۳۱.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۵۸۰.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۵۸۰.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۵: ۳۹۶–۳۹۹.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره مرسلات»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۳۰۶۹.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.