آیه ۱۳ سوره حدید: تفاوت میان نسخهها
(+ رده:آیههای مدنی قرآن (هاتکت)) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۱۳ سوره حدید''' سیزدهمین [[آیه]] از پنجاه و هفتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] آن بهشمار میآید. | '''آیه ۱۳ سوره حدید''' سیزدهمین [[آیه]] از پنجاه و هفتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] آن بهشمار میآید. در آیه موردبحث به توصیف حال مردان و زنان [[منافق]] در [[روز قیامت]] پرداخته شده است. | ||
== متن == | == متن == | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: [[قرآن]] در این آیه به سخنان منافقان با [[مؤمنان]] اشاره کرده که «آنان از مؤمنان درخواست میکنند، با نگاه کردنشان منافقان را از ظلمت و تاریکی برهانند. اما به آنها گفته میشود: به پشت سر خود برگردید و از آنجا کسب نور کنید. سپس میان این دو گروه دیواری قرار داده میشود که دارای دری است. داخل در رو به رحمت گشوده میشود و سمت بیرون آن به عذاب.» به گزارش مکارم، منظور از «انظرونا» ممکن است این باشد که به ما نگاه کنید تا از نور صورتتان بهره بگیریم یا اینکه سهمی از آن نور به ما بدهید. اما احتمال هم دارد به این معنا باشد که کمی به ما مهلت بدهید تا به شما برسیم و در پرتوی نور شما راه را پیدا کنیم. سپس او در ادامه مینویسد: به آنها جواب منفی داده میشود که به عقب برگردید. (یعنی اینجا دیگر جای بهدست آوردن نور نیست؛ بلکه باید از دنیا به وسیله [[ایمان]] و [[عمل صالح]] آن را کسب میکردید.) به گفته او منظور از تعبیر «درون آن رحمت و بیرون آن عذاب است» آن است که مؤمنان ساکن آن شهر و داخل آنند و منافقان بیرون شهر و در منطقه بیابانی قرار دارند. <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۳۰-۳۳۲|ج=۲۳}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == |
نسخهٔ کنونی تا ۴ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۲۶
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | حدید | ||||
تعداد آیات سوره | ۲۹ | ||||
شماره آیه | ۱۳ | ||||
شماره جزء | ۲۷ | ||||
شماره حزب | ۱۰۸ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۱۳ سوره حدید سیزدهمین آیه از پنجاه و هفتمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن بهشمار میآید. در آیه موردبحث به توصیف حال مردان و زنان منافق در روز قیامت پرداخته شده است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انْظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِنْ نُورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذَابُ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«روزیکه مردان و زنان منافق به مؤمنان میگویند: به ما بنگرید تا از نورتان بهرهای برگیریم گفته میشود: به پشت سرتان برگردید و (در آنجا) نور بجویید پس میان آنان دیواری زده میشود که دری دارد داخل آن رو به رحمت و خارج آن رو به عذاب است»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«روزی که مردان منافق و زنان منافق به مؤمنان گویند به خاطر ما درنگ کنید تا از نورتان روشنی فراگیریم، گفته شود پس پشت خویش باز گردید و نوری بجویید، سپس میان آنان دیواری زده شود که دری دارد، از درونسو در آن رحمت است و از برون سوی آن عذاب است»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: قرآن در این آیه به سخنان منافقان با مؤمنان اشاره کرده که «آنان از مؤمنان درخواست میکنند، با نگاه کردنشان منافقان را از ظلمت و تاریکی برهانند. اما به آنها گفته میشود: به پشت سر خود برگردید و از آنجا کسب نور کنید. سپس میان این دو گروه دیواری قرار داده میشود که دارای دری است. داخل در رو به رحمت گشوده میشود و سمت بیرون آن به عذاب.» به گزارش مکارم، منظور از «انظرونا» ممکن است این باشد که به ما نگاه کنید تا از نور صورتتان بهره بگیریم یا اینکه سهمی از آن نور به ما بدهید. اما احتمال هم دارد به این معنا باشد که کمی به ما مهلت بدهید تا به شما برسیم و در پرتوی نور شما راه را پیدا کنیم. سپس او در ادامه مینویسد: به آنها جواب منفی داده میشود که به عقب برگردید. (یعنی اینجا دیگر جای بهدست آوردن نور نیست؛ بلکه باید از دنیا به وسیله ایمان و عمل صالح آن را کسب میکردید.) به گفته او منظور از تعبیر «درون آن رحمت و بیرون آن عذاب است» آن است که مؤمنان ساکن آن شهر و داخل آنند و منافقان بیرون شهر و در منطقه بیابانی قرار دارند. [۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره حدید، پنجاه و هفتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، نود و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره زلزال و پیش از سوره محمد نازل شد. این سوره را مدنی دانستهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۹: ۴۵۶.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۹: ۲۶۲.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۵۳۹.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۵۳۹.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۳: ۳۳۰-۳۳۲.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره حدید»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۸۷۲.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.