بدون تصویر

آیه ۳۱ سوره مرسلات

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۱ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۰۲:۵۰ توسط Shahroudi (بحث | مشارکت‌ها) (ابرابزار)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۳۱ سوره مرسلات
مشخصات قرآنی
نام سورهمرسلات
تعداد آیات سوره۵۰
شماره آیه۳۱
شماره جزء۲۹
شماره حزب۱۱۶
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۳۱ سوره مرسلات سی و یکمین آیه از هفتاد و هفتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. قرآن در توصیف عذاب منکران معاد می‌گوید: «آن سایه‌ای است که آرامش‌بخش نیست و دوزخیان از شعله‌های آتش در امان نیستند.» چرا که این سایه خود برخاسته از آتش است. وصف دیگری از این سایه‌های جهنمی در آیات سوره واقعه نیز آمده است. (آیات ۴۱ تا ۴۴ سوره واقعه)

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ آیهٔ ۳۱ از سورهٔ ۷۷ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«که نه خنک است و نه حرارت آتش را باز می‌دارد»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«که نه سایه‌گستر است و نه از لهیب آتش باز می‌دارد»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که قرآن در توصیف عذاب منکران معاد می‌گوید: «آن سایه‌ای است که آرامش‌بخش نیست و دوزخیان از شعله‌های آتش در امان نیستند.» چرا که این سایه خود برخاسته از آتش است. وصف دیگری از این سایه‌های جهنمی در آیات سوره واقعه نیز آمده است. (آیات ۴۱ تا ۴۴ سوره واقعه)[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره مرسلات، هفتاد و هفتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سی و سومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره همزه و پیش از سوره ق نازل شد. از مجموع آیات این سوره، یک آیه (آیه ۴۸) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.