بدون تصویر

آیه ۶۵ سوره آل‌عمران: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
'''آیه ۶۵ سوره آل‌عمران''' شصت و پنجمین [[آیه]] از سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید. {{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}
'''آیه ۶۵ سوره آل‌عمران''' شصت و پنجمین [[آیه]] از سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید. بنابه روایات [[شأن نزول]]، این آیه در پاسخ به گفتگوها و پرسش‌هایی است که میان گروهی از [[یهودیان]] و [[مسیحیان]] با [[پیامبر اسلام]] مطرح شده بود. هر گروه می‌گفتند که [[ابراهیم]] پیرو دین آنان بوده است، با نزول آیه به سخن آنان اینگونه پاسخ داده شد: در حالیکه [[تورات]] و [[انجیل]] بعد از دوران حیات ابراهیم نازل شده است، چگونه ممکن است او بر دین یهودی یا مسیحیت باشد؟


== متن ==
== متن ==
خط ۱۶: خط ۱۷:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه …<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
به گزارش [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه، بنابه روایات شأن نزول، این آیه در پاسخ به گفتگوها و پرسش‌هایی است که میان گروهی از یهودیان و مسیحیان با پیامبر اسلام مطرح شده بود. در این گفتگوها دربارهٔ ابراهیم اختلاف نظرهایی را عنوان می‌کردند؛ از جمله اینکه یهود می‌گفتند: او تنها یهودی بوده و نصاری می‌گفتند: او فقط نصرانی بود. این آیه نازل شد و سخنان آنان را باطل اعلام کرد. از نظر منطقی هم چنین چیزی معقول نیست که پیامبری که پیش از نزول تورات و انجیل بوده است، پیرو این ادیان باشد.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۶۰۴|ج=۲}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۷: خط ۳۸:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}
[[رده:آیه‌های مدنی قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۵۹

آیه ۶۵ سوره آل‌عمران
مشخصات قرآنی
نام سورهآل‌عمران
تعداد آیات سوره۲۰۰
شماره آیه۶۵
شماره جزء۳
شماره حزب۱۲
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۶۵ سوره آل‌عمران شصت و پنجمین آیه از سومین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید. بنابه روایات شأن نزول، این آیه در پاسخ به گفتگوها و پرسش‌هایی است که میان گروهی از یهودیان و مسیحیان با پیامبر اسلام مطرح شده بود. هر گروه می‌گفتند که ابراهیم پیرو دین آنان بوده است، با نزول آیه به سخن آنان اینگونه پاسخ داده شد: در حالیکه تورات و انجیل بعد از دوران حیات ابراهیم نازل شده است، چگونه ممکن است او بر دین یهودی یا مسیحیت باشد؟

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تُحَاجُّونَ فِي إِبْرَاهِيمَ وَمَا أُنْزِلَتِ التَّوْرَاةُ وَالْإِنْجِيلُ إِلَّا مِنْ بَعْدِهِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ آیهٔ ۶۵ از سورهٔ ۳ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«ای اهل کتاب! چرا در مورد ابراهیم مجادله می‌کنید حال آنکه تورات و انجیل نازل نشده مگر بعد از او، آیا نمی‌فهمید؟!»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«ای اهل کتاب چرا در حق ابراهیم محاجه می‌کنید، حال آنکه تورات و انجیل پس از او، نازل شده است، آیا اندیشه نمی‌کنید؟»

محتوا

به گزارش مکارم شیرازی از مفسران شیعه، بنابه روایات شأن نزول، این آیه در پاسخ به گفتگوها و پرسش‌هایی است که میان گروهی از یهودیان و مسیحیان با پیامبر اسلام مطرح شده بود. در این گفتگوها دربارهٔ ابراهیم اختلاف نظرهایی را عنوان می‌کردند؛ از جمله اینکه یهود می‌گفتند: او تنها یهودی بوده و نصاری می‌گفتند: او فقط نصرانی بود. این آیه نازل شد و سخنان آنان را باطل اعلام کرد. از نظر منطقی هم چنین چیزی معقول نیست که پیامبری که پیش از نزول تورات و انجیل بوده است، پیرو این ادیان باشد.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره آل‌عمران سومین سوره پس از سوره بقره و پیش از سوره نساء است که در آن به خاطر گزارش ماجرای خاندان عمران، پدر مریم مقدس، به این نام شهرت یافته است. این سوره را مدنی گزارش کرده‌اند و به طبع، آیاتش نیز در مدینه نازل شده است. ترتیب نزول این سوره، پس از سوره انفال و پیش از سوره احزاب به عنوان هشتاد و نهمین سوره یاد شده است. این سوره با حروف مقطعه شروع می‌شود و به نقلی، پنج آیه منسوخ دارد.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.