بدون تصویر

آیه ۱۷ سوره نبأ: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
(ابرابزار)
 
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۱۷ سوره نبأ''' هفدهمین [[آیه]] از هفتاد و هشتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۱۷ سوره نبأ''' هفدهمین [[آیه]] از هفتاد و هشتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در ادامه آیات قبل، در این آیه [[روز قیامت]] و برخی از ویژگی‌های آن اشاره می‌شود. بنابر نظر [[تفسیر قرآن|مفسران]] عبارت «یَوْمَ الْفَصْلِ» که از نام‌های قیامت است، می‌تواند تعبیر از جدایی حق از باطل، جدایی نیکوکاران از بدکاران و جدایی پدر و مادر از فرزند و برادر از برادر در آن روز باشد.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه …<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
به گزارش [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه، در ادامه آیات قبل، در این آیه روز قیامت و برخی از ویژگی‌های آن اشاره می‌شود. بنابر نظر مفسران عبارت «یَوْمَ الْفَصْلِ» که از نام‌های قیامت است، می‌تواند تعبیر از جدایی حق از باطل، جدایی نیکوکاران از بدکاران و جدایی پدر و مادر از فرزند و برادر از برادر در آن روز باشد.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۰–۳۱|ج=۲۶}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۶ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۱:۵۳

آیه ۱۷ سوره نبأ
مشخصات قرآنی
نام سورهنبأ
تعداد آیات سوره۴۰
شماره آیه۱۷
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۱۷
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۷ سوره نبأ هفدهمین آیه از هفتاد و هشتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در ادامه آیات قبل، در این آیه روز قیامت و برخی از ویژگی‌های آن اشاره می‌شود. بنابر نظر مفسران عبارت «یَوْمَ الْفَصْلِ» که از نام‌های قیامت است، می‌تواند تعبیر از جدایی حق از باطل، جدایی نیکوکاران از بدکاران و جدایی پدر و مادر از فرزند و برادر از برادر در آن روز باشد.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا آیهٔ ۱۷ از سورهٔ ۷۸ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«بی‌گمان روز داوری به هنگامی معیّن است»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«بی‌گمان روز داوری، هنگامی معین است‌»

محتوا

به گزارش مکارم شیرازی از مفسران شیعه، در ادامه آیات قبل، در این آیه روز قیامت و برخی از ویژگی‌های آن اشاره می‌شود. بنابر نظر مفسران عبارت «یَوْمَ الْفَصْلِ» که از نام‌های قیامت است، می‌تواند تعبیر از جدایی حق از باطل، جدایی نیکوکاران از بدکاران و جدایی پدر و مادر از فرزند و برادر از برادر در آن روز باشد.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره نبأ، هفتاد و هشتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هشتادمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره معارج و پیش از سوره نازعات نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.