بدون تصویر

آیه ۱۸ سوره ملک: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۱۸ سوره ملک''' هجدهمین [[آیه]] از شصت و هفتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۱۸ سوره ملک''' هجدهمین [[آیه]] از شصت و هفتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. به دنبال سخنان تهدیدآمیز و هشداردهنده آیات گذشته، [[قرآن]] در این آیه [[عذاب‌]]<nowiki/>های دنیوی اقوام طغیان‌گر پیشین را یادآوری می‌کند و بر این مسئله تأکید دارد که ای انسان‌ها بدانید عذاب [[کافران]] و [[گناه|مجرمان]] منحصر در [[قیامت]] نیست؛ بلکه او امت‌های سرکش گذشته را با همین زلزله‌ها و تندبادها از میان برداشته و قدرت‌های آنها را در هم کوبیده تا به جایی که حتی هیچ اثری از برخی از آنها باقی نمانده است. 


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که به دنبال سخنان تهدیدآمیز آیات پیشین، در این آیه با هشدار و بیان سرانجام سرنوشت امت‌های طغیان‌گر گذشته، بر منحصر نبودن عذاب کافران در قیامت تأکید می‌شود. به عقیده او، همین زلزله‌ها و حرکت‌های شدید زمین یا صاعقه‌ها و تندبادهای سهمگین نمونه‌هایی از عذاب‌های دنیوی هستند که خداوند به وسیله آنها گروه‌های بسیاری از کافران و مجرمان را در طول تاریخ نابود کرده و بدین شکل قدرت و توانایی و حاکمیت مطلق خویش را به بشر نشان داده است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۴۰-۳۴۱|ج=۲۴}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]
[[رده:آیه‌های با موضوع کفر]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۲:۱۱

آیه ۱۸ سوره ملک
مشخصات قرآنی
نام سورهملک
تعداد آیات سوره۳۰
شماره آیه۱۸
شماره جزء۲۹
شماره حزب۱۱۳
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۸ سوره ملک هجدهمین آیه از شصت و هفتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. به دنبال سخنان تهدیدآمیز و هشداردهنده آیات گذشته، قرآن در این آیه عذاب‌های دنیوی اقوام طغیان‌گر پیشین را یادآوری می‌کند و بر این مسئله تأکید دارد که ای انسان‌ها بدانید عذاب کافران و مجرمان منحصر در قیامت نیست؛ بلکه او امت‌های سرکش گذشته را با همین زلزله‌ها و تندبادها از میان برداشته و قدرت‌های آنها را در هم کوبیده تا به جایی که حتی هیچ اثری از برخی از آنها باقی نمانده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ آیهٔ ۱۸ از سورهٔ ۶۷ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و به‌راستی کسانی‌که پیش از اینان بودند تکذیب کردند پس بنگر کیفر من چگونه بوده است!»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و به راستی که پیشینیان آنان تکذیب پیشه کردند پس [بنگر که‌] عقوبت من چگونه بود»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که به دنبال سخنان تهدیدآمیز آیات پیشین، در این آیه با هشدار و بیان سرانجام سرنوشت امت‌های طغیان‌گر گذشته، بر منحصر نبودن عذاب کافران در قیامت تأکید می‌شود. به عقیده او، همین زلزله‌ها و حرکت‌های شدید زمین یا صاعقه‌ها و تندبادهای سهمگین نمونه‌هایی از عذاب‌های دنیوی هستند که خداوند به وسیله آنها گروه‌های بسیاری از کافران و مجرمان را در طول تاریخ نابود کرده و بدین شکل قدرت و توانایی و حاکمیت مطلق خویش را به بشر نشان داده است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره ملک، شصت و هفتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و هفتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره طور و پیش از سوره حاقه نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.