آیه ۸ سوره ملک
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | ملک | ||||
تعداد آیات سوره | ۳۰ | ||||
شماره آیه | ۸ | ||||
شماره جزء | ۲۹ | ||||
شماره حزب | ۱۱۳ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۸ سوره ملک هشتمین آیه از شصت و هفتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. در عبارت ابتدای آیه به وضعیت دهشتناک جهنم اشاره شده که آن مکان را به ظرفی بر روی آتش سوزان یا انسان خشمگینی تشبیه کرده است که از شدت حرارت یا غضب نزدیک است از هم متلاشی و پاره پاره شود. سپس در ادامه آیه سوالات نگهبانان دوزخ از مجرمان بیان میشود.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«نزدیک است که از خشم پاره پاره شود، هر زمان که گروهی به آن انداخته میشوند نگهبانهایش از آنان میپرسند: آیا هشدار دهندهای بهسوی شما نیامد؟»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«نزدیک است که از خشم پاره پاره گردد، هرگاه که گروهی در آن افکنده شوند، نگهبانانش از ایشان پرسند آیا هشداردهندهای نزد شما نیامد؟»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند که قرآن در اینجا برای نشان دادن و مجسم ساختن وضعیت وخیم جهنم از عبارت «تکاد تمیز من الغیظ» استفاده کرده و آن مکان را به انسانی خشمگین یا ظرفی سوزان تشبیه کرده که از شدت خشم یا حرارت نزدیک به حالت انفجار و متلاشی شدن است. به گزارش او، در ادامه آیه به آوردن گروه گروه مجرمان و کافران به جهنم اشاره میشود که در ابتدای ورودشان مورد پرسش نگهبانان دوزخ قرار میگیرند. سوال نگهبانان از آنان این است: «آیا هشداردهندهای [الهی] به نزد شما نیامد؟!»[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره ملک، شصت و هفتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و هفتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره طور و پیش از سوره حاقه نازل شد. این سوره را مکی دانستهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۳۰: ۵۸۶.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۹: ۵۸۱.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۵۶۲.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۵۶۲.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۴: ۳۲۷.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره ملک»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۳۰۸۸.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.