بدون تصویر

آیه ۲۵ سوره ملک

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۲:۲۰ توسط Shahroudi (بحث | مشارکت‌ها) (+رده:آیه‌های با موضوع معاد، +رده:آیه‌های با موضوع قیامت (هات‌کت))
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۲۵ سوره ملک
مشخصات قرآنی
نام سورهملک
تعداد آیات سوره۳۰
شماره آیه۲۵
شماره جزء۲۹
شماره حزب۱۱۳
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲۵ سوره ملک بیست و پنجمین آیه از شصت و هفتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه سوال منکران معاد مطرح شده است و آنها از زمان برپایی قیامت می‌پرسند. بنابر متن آیه، کافران با لحنی تمسخر آمیز می‌پرسند: «اگر راست می‌گویید؛ وعده این قیامت چه زمانی است؟!»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ آیهٔ ۲۵ از سورهٔ ۶۷ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و می‌گویند: اگر راست می‌گویید این وعده‌ای که می‌دهید کی خواهید بود؟»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و می‌گویند اگر راست می‌گویید، پس کی این وعده فرا می‌رسد؟»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در ادامه آیات قبل، این بار کافران و منکران معاد از روی استهزاء و تمسخر، از زمان آمدن وعده قیامت می‌پرسند؛ در حالیکه خودشان آن را دروغ و بعید می‌پندارند. به گزارش مکارم، منظور از «هذا الوعد» در اینجا هم می‌تواند وعده قیامت باشد و هم وعده عذاب‌های دنیوی نظیر زلزله و صاعقه و طوفان...[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره ملک، شصت و هفتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و هفتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره طور و پیش از سوره حاقه نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.