بدون تصویر

آیه ۵۰ سوره مدثر

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۵۰ سوره مدثر
مشخصات قرآنی
نام سورهمدثر
تعداد آیات سوره۵۶
شماره آیه۵۰
شماره جزء۲۹
شماره حزب۱۱۵
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۵۰ سوره مدثر پنجاهمین آیه از هفتاد و چهارمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه گناه‌کاران و کافرانی را که از حق روی‌گردانند؛ به گورخرانی تشبیه شده‌اند که در حال فرار هستند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ آیهٔ ۵۰ از سورهٔ ۷۴ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«گویی که آنان درازگوشان رمنده‌ای هستند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«گویی درازگوشانی رمانند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در این آیه گناه‌کاران و کافرانی را که از حق رویگردانند به گورخرانی تشبیه شده‌اند که در حال فرار هستند. به گزارش او، «حمر» جمع حمار و به معنای الاغ است که در اینجا منظور خر وحشی یا گورخر می‌باشد ولی در اصل دارای مفهوم وسیعی است که وحشی و اهلی را دربرمی‌گیرد.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره مدثر، هفتاد و چهارمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره مزمل و پیش از سوره حمد نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره مدثر، یک آیه منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.