آیه ۱۸۲ سوره آلعمران
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | آلعمران | ||||
تعداد آیات سوره | ۲۰۰ | ||||
شماره آیه | ۱۸۲ | ||||
شماره جزء | ۴ | ||||
شماره حزب | ۱۵ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۱۸۲ سوره آلعمران صد و هشتاد و دومین آیه از سومین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن بهشمار میآید. در این آیه، قرآن عذاب سوزان و دردناکی را که در آیه قبل به آن اشاره شد؛ نتیجه اعمال یهودیان دانسته است و هرگونه ظلم را از جانب خداوند به بندگانش نفی میکند.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«این (عذاب) به خاطر اعمال (زشتی) است که از پیش فرستادهاید و خداوند و بر بندگان ستم نمیکند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«این به خاطر کار و کردار پیشین شماست و[گرنه] خداوند هرگز در حق بندگان ستمگر نیست»
محتوا
به گزارش مکارم شیرازی از مفسران شیعه، در این آیه، قرآن عذاب سوزان و دردناکی را که در آیه قبل به آن اشاره شد؛ نتیجه اعمال یهودیان دانسته است و هرگونه ظلم را از جانب خداوند به بندگانش نفی میکند. به گزارش او، این آیه از جمله آیاتی است که از یک سو اعتقاد جبریون را نفی میکند و از سوی دیگر، اصل عدالت را، در مورد افعال خداوند تعمیم میدهد.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره آلعمران سومین سوره پس از سوره بقره و پیش از سوره نساء است که در آن به خاطر گزارش ماجرای خاندان عمران، پدر مریم مقدس، به این نام شهرت یافته است. این سوره را مدنی گزارش کردهاند و به طبع، آیاتش نیز در مدینه نازل شده است. ترتیب نزول این سوره، پس از سوره انفال و پیش از سوره احزاب به عنوان هشتاد و نهمین سوره یاد شده است. این سوره با حروف مقطعه شروع میشود و به نقلی، پنج آیه منسوخ دارد.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۹: ۴۴۵.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۴: ۱۲۶.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۷۴.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۷۴.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۳: ۱۹۴–۱۹۶.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره آلعمران»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۷۳۹.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.