بدون تصویر

آیه ۱۰ سوره آل‌عمران: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}
 
'''آیه ۱۰ سوره آل‌عمران''' دهمین [[آیه]] از سومین [[سوره قرآن]] است. از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید و [[نسخ|نسخی]] برای آن گزارش نشده است. [[قرآن]] در این آیه حال دردناک کافران در قیامت را توصیف می‌کند و به آنها هشدار می‌دهد که تصور نکنند فراوانی مال و فرزندان، می‌تواند آنها را از عذاب سخت خداوند بازدارد و این مطلب را نیز بدانند که این دو چیز نمی‌توانند باعث رهایی آنان از کیفر الهی شوند.
'''آیه ۱۰ سوره آل‌عمران''' دهمین [[آیه]] از سومین [[سوره قرآن]] است. از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید و [[نسخ|نسخی]] برای آن گزارش نشده است. [[قرآن]] در این آیه حال دردناک کافران در قیامت را توصیف می‌کند و به آنها هشدار می‌دهد که تصور نکنند فراوانی مال و فرزندان، می‌تواند آنها را از عذاب سخت خداوند باز دارد و این مطلب را نیز بدانند که این دو چیز نمی‌توانند باعث رهایی آنان از کیفر الهی شوند.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۷:


== محتوا ==
== محتوا ==
به گزارش [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه، این آیه حال دردناک کافران در قیامت را توصیف می‌کند و به آنها هشدار می‌دهد که تصور نکنند فراوانی مال و فرزندان، می‌تواند آنها را از   عذاب سخت خداوند باز دارد و این مطلب را نیز بدانند که این دو چیز نمی‌توانند باعث رهایی آنان از کیفر الهی شوند. بعضى از مفسران، اين آيه را اشاره به [[يهود بنى نضير]] و [[بنى قريظه]] دانسته‌اند كه به اموال و فرزندان خود افتخار مى‌كردند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۴۶|ج=۲}}</ref>
به گزارش [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه، این آیه حال دردناک کافران در قیامت را توصیف می‌کند و به آنها هشدار می‌دهد که تصور نکنند فراوانی مال و فرزندان، می‌تواند آنها را از عذاب سخت خداوند بازدارد و این مطلب را نیز بدانند که این دو چیز نمی‌توانند باعث رهایی آنان از کیفر الهی شوند. بعضی از مفسران، این آیه را اشاره به [[یهود بنی نضیر]] و [[بنی قریظه]] دانسته‌اند که به اموال و فرزندان خود افتخار می‌کردند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۴۶|ج=۲}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۸:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}
[[رده:آیه‌های مدنی قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۵۷

آیه ۱۰ سوره آل‌عمران
مشخصات قرآنی
نام سورهآل‌عمران
تعداد آیات سوره۲۰۰
شماره آیه۱۰
شماره جزء۳
شماره حزب۱۰
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۰ سوره آل‌عمران دهمین آیه از سومین سوره قرآن است. از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید و نسخی برای آن گزارش نشده است. قرآن در این آیه حال دردناک کافران در قیامت را توصیف می‌کند و به آنها هشدار می‌دهد که تصور نکنند فراوانی مال و فرزندان، می‌تواند آنها را از عذاب سخت خداوند بازدارد و این مطلب را نیز بدانند که این دو چیز نمی‌توانند باعث رهایی آنان از کیفر الهی شوند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ آیهٔ ۱۰ از سورهٔ ۳ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«بی‌گمان کسانی‌که کفر ورزیده‌اند، مالها و فرزندانشان هرگز آنان را از عذاب خدا نجات نخواهد داد، و آنان افروزینه و سوخت آتش‌اند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«کافران را اموال و فرزندانشان به هیچ روی از عذاب الهی بازندارد، و اینان همگی هیزم جهنم‌اند»

محتوا

به گزارش مکارم شیرازی از مفسران شیعه، این آیه حال دردناک کافران در قیامت را توصیف می‌کند و به آنها هشدار می‌دهد که تصور نکنند فراوانی مال و فرزندان، می‌تواند آنها را از عذاب سخت خداوند بازدارد و این مطلب را نیز بدانند که این دو چیز نمی‌توانند باعث رهایی آنان از کیفر الهی شوند. بعضی از مفسران، این آیه را اشاره به یهود بنی نضیر و بنی قریظه دانسته‌اند که به اموال و فرزندان خود افتخار می‌کردند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره آل‌عمران سومین سوره پس از سوره بقره و پیش از سوره نساء است که در آن به خاطر گزارش ماجرای خاندان عمران، پدر مریم مقدس، به این نام شهرت یافته است. این سوره را مدنی گزارش کرده‌اند و به طبع، آیاتش نیز در مدینه نازل شده است. ترتیب نزول این سوره، پس از سوره انفال و پیش از سوره احزاب به عنوان هشتاد و نهمین سوره یاد شده است. این سوره با حروف مقطعه شروع می‌شود و به نقلی، پنج آیه منسوخ دارد.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.