آیه ۱۳۱ سوره آل‌عمران: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۱۳۱ سوره آل‌عمران''' صد و سی‌ و یکمین [[آیه]] از سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید.  
'''آیه ۱۳۱ سوره آل‌عمران''' صد و سی‌ و یکمین [[آیه]] از سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید. در آیه بار دیگر تأکید بر موضوع [[تقوا]] می‌شود و از عبارت [[کافر|کافران]] در آیه استفاده می‌شود که [[رباخواری]] با [[ایمان]] تناسبی ندارد و رباخواران در آتشی که برای کافران مهیا شده است؛ سهیم هستند.  


==متن==
==متن==
خط ۱۸: خط ۱۸:


==محتوا==
==محتوا==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه …<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
به گزارش [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه، در آیه بار دیگر تأکید بر موضوع [[تقوا]] می‌شود و از عبارت [[کافر|کافران]] در آیه استفاده می‌شود که [[رباخواری]] با [[ایمان]] تناسبی ندارد و رباخواران در آتشی که برای کافران مهیا شده است؛ سهیم هستند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۸۸-۸۹|ج=۳}}</ref>


==شأن نزول و ترتیب==
==شأن نزول و ترتیب==

نسخهٔ ‏۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۴۹

آیه ۱۳۱ سوره آل‌عمران
مشخصات قرآنی
نام سورهآل‌عمران
تعداد آیات سوره۲۰۰
شماره آیه۱۳۱
شماره جزء۴
شماره حزب۱۳
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۳۱ سوره آل‌عمران صد و سی‌ و یکمین آیه از سومین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید. در آیه بار دیگر تأکید بر موضوع تقوا می‌شود و از عبارت کافران در آیه استفاده می‌شود که رباخواری با ایمان تناسبی ندارد و رباخواران در آتشی که برای کافران مهیا شده است؛ سهیم هستند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ آیهٔ ۱۳۱ از سورهٔ ۳ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و از آتشی که برای کافران آماده شده است بپرهیزید»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و از آتشی بترسید که برای کافران آماده شده است‌»

محتوا

به گزارش مکارم شیرازی از مفسران شیعه، در آیه بار دیگر تأکید بر موضوع تقوا می‌شود و از عبارت کافران در آیه استفاده می‌شود که رباخواری با ایمان تناسبی ندارد و رباخواران در آتشی که برای کافران مهیا شده است؛ سهیم هستند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره آل‌عمران سومین سوره پس از سوره بقره و پیش از سوره نساء است که در آن به خاطر گزارش ماجرای خاندان عمران، پدر مریم مقدس، به این نام شهرت یافته است. این سوره را مدنی گزارش کرده‌اند و به طبع، آیاتش نیز در مدینه نازل شده است. ترتیب نزول این سوره، پس از سوره انفال و پیش از سوره احزاب به عنوان هشتاد و نهمین سوره یاد شده است. این سوره با حروف مقطعه شروع می‌شود و به نقلی، پنج آیه منسوخ دارد.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.