بدون تصویر

آیه ۴۳ سوره مؤمنون

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۴۳ سوره مؤمنون
مشخصات قرآنی
نام سورهمؤمنون
تعداد آیات سوره۱۱۸
شماره آیه۴۳
شماره جزء۱۸
شماره حزب۶۹
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۴۳ سوره مؤمنون چهل و سومین آیه از بیست و سومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در آیه به اجل امت‌ها که یکی از سنت‌های الهی است؛ اشاره شده است که هر امتی زمان و اجل معینی دارد و در آن هیچ تغییری صورت نمی‌گیرد؛ نه لحظه‌ای زودتر و نه یک لحظه دیرتر.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ آیهٔ ۴۳ از سورهٔ ۲۳ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«هيچ امتي از اجلش پيشي نمی‌گيرد، و باز پس نمی‌ماند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«هیچ امتی از اجل خویش پیش نمی‌افتند و پس نمی‌مانند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن در این آیه به اجل امت‌ها اشاره دارد که خداوند بر هر قوم و جمعیتی زمان و فرصت معینی را قرار داده است. به این زمان و مهلت در آیه با عنوان «اجل» یاد شده که از سنت‌های الهی به‌شمار می‌آید. به گزارش مکارم، اجل دو گونه است: حتمی و معلق. «اجل حتمی» زمان پایان قطعی عمر شخص یا قوم است که هیچ‌گونه تغییری در آن امکان ندارد. اما «اجل معلق» زمانی است که با دگرگون شدن شرایط ممکن است کم یا زیاد شود. به گفته مکارم، اشاره آیه در اینجا به «اجل حتمی» است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره مومنون، بیست و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره انبیاء و پیش از سوره سجده نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره مومنون، دو آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.