بدون تصویر

آیه ۷۷ سوره مؤمنون

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۷۷ سوره مؤمنون
مشخصات قرآنی
نام سورهمؤمنون
تعداد آیات سوره۱۱۸
شماره آیه۷۷
شماره جزء۱۸
شماره حزب۷۰
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۷۷ سوره مؤمنون هفتاد و هفتمین آیه از بیست و سومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. اشاره آیه به عذاب دردناکی است که سرانجام دامن‌گیر کفار طغیان‌گر خواهد شد.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ آیهٔ ۷۷ از سورهٔ ۲۳ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«تا هنگامي كه دري از عذاب شديد به‌سوی آنان گشوديم، پس آنان بناگاه در آن درمانده و نااميد شوند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«تا آنکه بر آنان دری از عذاب سخت گشودیم، آنگاه بود که نومید شدند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که قرآن در این آیه چنین می‌گوید: «هنگامیکه کفار با وجود نعمتها و بلاهای بیدارکننده بیدار و هدایت نشدند؛ سرانجام دچار عذابی دردناک و شدیدی می‌شوند که به کلی مأیوس و ناامید می‌گردند.» به گزارش مکارم، خداوند دو نوع مجازات دارد: مجازات تربیتی و مجازات پاکسازی و استیصال که هدف از نوع اول اعتراف به ضعف و ناتوانی و شکسته شدن غرور کفار است ولی هدف از مجازات نوع دوم که معمولاً در مورد انسان‌های غیرقابل اصلاح صورت می‌گیرد؛ ریشه‌کن شدن آنهاست. به گفته وی، دربارهٔ تعبیر «بابا ذا عذاب شدید» نیز مفسران نظرات مختلفی دارند، از جمله: بسیاری آن را مرگ و سپس عذاب و کیفر قیامت دانسته‌اند. برخی آن را اشاره به مجازات دردناکی می‌دانند که از جانب سپاه اسلام در غزوه بدر بر سر کفار مکه فرود آمد. این احتمال هم هست که این آیه اشاره به گروه خاصی نباشد؛ بلکه یک قانون کلی دربارهٔ کیفرهای الهی را بیان می‌کند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره مومنون، بیست و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره انبیاء و پیش از سوره سجده نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره مومنون، دو آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.