بدون تصویر

آیه ۱۹ سوره انسان

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۱۹ سوره انسان
مشخصات قرآنی
نام سورهانسان
تعداد آیات سوره۳۱
شماره آیه۱۹
شماره جزء۲۹
شماره حزب۱۱۶
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۹ سوره انسان نوزدهمین آیه از هفتاد و ششمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید. قرآن در این آیه به توصیف پذیرایی‌کنندگان و خدمت‌کاران بهشتی پرداخته و اوصاف و تعابیری همچون جوانی جاویدان، مرواریدهای پراکنده و طواف کننده بر گرد بهشتیان را برای آنان به‌کار برده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا آیهٔ ۱۹ از سورهٔ ۷۶ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«همواره نوجوانان جاودانه‌ای میانشان می‌گردند که هرگاه ایشان را ببینی آنان‌را مرواریدی از رشته افشانده می‌پنداری»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و پسرانی جاویدان برگرد آنان گردند، که چون بنگریشان، پنداریشان که مروارید پراکنده‌اند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که یکی دیگر از نعمتهای بهشتیان و ابرار نوجوانانی هستند که به‌طور مستمر در خدمت آنها و در حال پذیرایی از ایشانند و برای خدمت‌گزاری همیشه آماده و گوش به فرمان هستند. به گزارش مکارم، تعابیر «مخلدون» و «یطوف علیهم» دربارهٔ این نوجوانان بهشتی اشاره به سه مطلب دارد: یک اینکه هم خودشان در بهشت ابدی هستند و هم نشاط جوانی آنان جاودانی است و هم پذیرایی کردنشان دائمی و همیشگی است. همچنین به عقیده وی، عبارت «لؤلؤا منثورا» به زیبایی، جذابیت و درخشندگی این نوجوانان اشاره دارد که همانند مرواریدهای پراکنده در حضور ابرار مشغول به خدمت‌گزاری و پذیرایی‌اند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره انسان، هفتاد و ششمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، نود و هشتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره الرحمن و پیش از سوره طلاق نازل شد. این سوره را مدنی دانسته‌اند. در سوره انسان، دو یا سه آیه منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.