بدون تصویر

آیه ۴۶ سوره قلم

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۴۶ سوره قلم
مشخصات قرآنی
نام سورهقلم
تعداد آیات سوره۵۲
شماره آیه۴۶
شماره جزء۲۹
شماره حزب۱۱۳
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۴۶ سوره قلم چهل و ششمین آیه از شصت و هشتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در ادامه آیاتی که از مشرکان پرسش‌هایی مطرح شد؛ در این آیه قرآن می‌گوید: «یا تو از آنها اجر و مزدی خواستی که پرداخت آن برایشان ضرر داشته است؟» به گزارش مکارم مفسر شیعی، اگر آنها بهانه می‌کنند که تو در برابر دعوتت از آنها طلب اجر و مزد کردی و آنها توان پرداختش را ندارند؛ این سخن دروغی بیش نیست. نه تو و نه هیچ پیامبر دیگری از مردم مزدی در مقابل رسالت خود طلب نمی‌کنید. به گزارش او، این آیه و آیه بعدش عیناً در سوره طور (آیات ۴۰ و ۴۱) آمده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ آیهٔ ۴۶ از سورهٔ ۶۸ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«آیا از آنان مزدی درخواست می‌کنی و آنان زیر بار تاوان گرانبارند؟»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«یا مگر از آنان مزدی درخواست می‌کنی، و آنان خود را زیر بار تاوان، گرانبار می‌یابند؟»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در ادامه آیاتی که از مشرکان پرسش‌هایی مطرح شد؛ در این آیه قرآن می‌گوید: «یا تو از آنها اجر و مزدی خواستی که پرداخت آن برایشان ضرر داشته است؟» به گزارش مکارم، اگر آنها بهانه می‌کنند که تو در برابر دعوتت از آنها طلب اجر و مزد کردی و آنها توان پرداختش را ندارند؛ این سخن دروغی بیش نیست. نه تو و نه هیچ پیامبر دیگری از مردم مزدی در مقابل رسالت خود طلب نمی‌کنید. همچنین بنابر گزارش مکارم، «مغرم» از (ماده غرامت) ضرری است که به انسان بدون جنایت یا خیانتی به او می‌رسد. «مثقل» (از ماده ثقل) به معنی سنگینی است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره قلم، شصت و هشتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، دومی سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره علق و پیش از سوره مزمل نازل شد. از مجموع آیات این سوره، بیست آیه (آیات ۱۷ تا ۳۳ و ۴۸ تا ۵۰) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره قلم، دو آیه (آیات ۴۴ و ۴۵) منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.