بدون تصویر

آیه ۳۱ سوره قلم

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۳۱ سوره قلم
مشخصات قرآنی
نام سورهقلم
تعداد آیات سوره۵۲
شماره آیه۳۱
شماره جزء۲۹
شماره حزب۱۱۳
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۳۱ سوره قلم سی و یکمین آیه از شصت و هشتمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید. قرآن در ادامه داستان «اصحاب الجنة» در این آیه چنین می‌گوید: «آنها فریادشان بلند شد و گفتند: وای بر ما که طغیان‌گر بودیم.» به گزارش مکارم مفسر شیعی، صاحبان باغ پس از اعتراف به ظلم، در اینجا اعتراف به طغیان می‌کنند و این سخن آنان نشان‌دهنده آن است که طغیان مرحله‌ای بالاتر از ظلم و ستم است. چراکه ستم‌کار ممکن است اصل قانون را بپذیرد، ولی بر اثر هوای نفس دست به ظلم بزند؛ اما فرد سرکش و طاغی از همان ابتدا قانون را زیرپا می‌گذارد. به عقیده او «ظلم» برای اشاره به ستم بر خویش و «طغیان» برای اشاره به تجاوز به دیگران به‌کار رفته است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ آیهٔ ۳۱ از سورهٔ ۶۸ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«گفتند: وای بر ما به‌راستی که ما طغیانگر بوده‌ایم»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«گفتند وای بر ما، ما سرکش بوده‌ایم‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که قرآن در ادامه داستان «اصحاب الجنة» در این آیه چنین می‌گوید: «آنها فریادشان بلند شد و گفتند وای بر ما که طغیان‌گر بودیم.» به گزارش مکارم، صاحبان باغ پس از اعتراف به ظلم، در اینجا اعتراف به طغیان می‌کنند و این سخن آنان نشان‌دهنده آن است که طغیان مرحله‌ای بالاتر از ظلم و ستم است. چراکه ستم‌کار ممکن است اصل قانون را بپذیرد، ولی بر اثر هوای نفس دست به ظلم بزند؛ اما فرد سرکش و طاغی از همان ابتدا قانون را زیرپا می‌گذارد. به عقیده او «ظلم» برای اشاره به ستم بر خویش و «طغیان» برای اشاره به تجاوز به دیگران به‌کار رفته است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره قلم، شصت و هشتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، دومی سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره علق و پیش از سوره مزمل نازل شد. از مجموع آیات این سوره، بیست آیه (آیات ۱۷ تا ۳۳ و ۴۸ تا ۵۰) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره قلم، دو آیه (آیات ۴۴ و ۴۵) منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.