بدون تصویر

آیه ۴ سوره انسان: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۴ سوره انسان''' چهارمین [[آیه]] از هفتاد و ششمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۴ سوره انسان''' چهارمین [[آیه]] از هفتاد و ششمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید. [[قرآن]] در این آیه [[کافران]] را تهدید کرده و به آنان هشدار می‌دهد که بدانند مجازاتشان به شکل غل و زنجیرها و شعله‌هایی از آتش سوزان، در [[جهان آخرت]] آماده و مهیاست.  


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در این آیه به سرنوشت کافران در [[قیامت]] اشاره شده و با لحنی تهدیدآمیز و با تعبیر «اعتدنا» بر حتمی بودن مجازاتشان تأکید شده است. «سلاسل» جمع سلسله به معنای زنجیر و «اغلال» جمع غل به معنی حلقه‌ای است که بر گردن یا دست‌ها می‌نهند و آن را با زنجیر می‌بندند. سپس آوردن «سعیر» به معنای شعله‌های سوزان آتش نشان‌دهنده کیفر این گروه است که در این عبارت‌ها، عذاب و اسارت جمع است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۳۸-۳۳۹|ج=۲۵}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}


[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]
[[رده:آیه‌های مدنی قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۹ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۱۶

آیه ۴ سوره انسان
مشخصات قرآنی
نام سورهانسان
تعداد آیات سوره۳۱
شماره آیه۴
شماره جزء۲۹
شماره حزب۱۱۶
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۴ سوره انسان چهارمین آیه از هفتاد و ششمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید. قرآن در این آیه کافران را تهدید کرده و به آنان هشدار می‌دهد که بدانند مجازاتشان به شکل غل و زنجیرها و شعله‌هایی از آتش سوزان، در جهان آخرت آماده و مهیاست.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا آیهٔ ۴ از سورهٔ ۷۶ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«همانا ما برای کافران زنجیره‌ها و طوق‌ها و آتشی افروخته آماده کرده‌ایم»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«ما برای کافران زنجیرها و بندها و آتش فروزان آماده ساخته‌ایم‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در این آیه به سرنوشت کافران در قیامت اشاره شده و با لحنی تهدیدآمیز و با تعبیر «اعتدنا» بر حتمی بودن مجازاتشان تأکید شده است. «سلاسل» جمع سلسله به معنای زنجیر و «اغلال» جمع غل به معنی حلقه‌ای است که بر گردن یا دست‌ها می‌نهند و آن را با زنجیر می‌بندند. سپس آوردن «سعیر» به معنای شعله‌های سوزان آتش نشان‌دهنده کیفر این گروه است که در این عبارت‌ها، عذاب و اسارت جمع است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره انسان، هفتاد و ششمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، نود و هشتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره الرحمن و پیش از سوره طلاق نازل شد. این سوره را مدنی دانسته‌اند. در سوره انسان، دو یا سه آیه منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.