بدون تصویر

آیه ۱۹ سوره انسان: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(ابرابزار)
 
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۱۹ سوره انسان''' نوزدهمین [[آیه]] از هفتاد و ششمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۱۹ سوره انسان''' نوزدهمین [[آیه]] از هفتاد و ششمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] آن به‌شمار می‌آید. [[قرآن]] در این آیه به توصیف پذیرایی‌کنندگان و خدمت‌کاران [[بهشت|بهشتی]] پرداخته و اوصاف و تعابیری همچون جوانی جاویدان، مرواریدهای پراکنده و طواف کننده بر گرد بهشتیان را برای آنان به‌کار برده است.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که یکی دیگر از [[نعمت]]<nowiki/>های بهشتیان و [[ابرار]] نوجوانانی هستند که به‌طور مستمر در خدمت آنها و در حال پذیرایی از ایشانند و برای خدمت‌گزاری همیشه آماده و گوش به فرمان هستند. به گزارش مکارم، تعابیر «مخلدون» و «یطوف علیهم» دربارهٔ این نوجوانان بهشتی اشاره به سه مطلب دارد: یک اینکه هم خودشان در بهشت ابدی هستند و هم نشاط جوانی آنان جاودانی است و هم پذیرایی کردنشان دائمی و همیشگی است. همچنین به عقیده وی، عبارت «لؤلؤا منثورا» به زیبایی، جذابیت و درخشندگی این نوجوانان اشاره دارد که همانند مرواریدهای پراکنده در حضور ابرار مشغول به خدمت‌گزاری و پذیرایی‌اند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۶۸|ج=۲۵}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}


[[رده:آیه‌های مدنی قرآن]]
[[رده:آیه‌های مدنی قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۶ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۱:۳۸

آیه ۱۹ سوره انسان
مشخصات قرآنی
نام سورهانسان
تعداد آیات سوره۳۱
شماره آیه۱۹
شماره جزء۲۹
شماره حزب۱۱۶
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۹ سوره انسان نوزدهمین آیه از هفتاد و ششمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید. قرآن در این آیه به توصیف پذیرایی‌کنندگان و خدمت‌کاران بهشتی پرداخته و اوصاف و تعابیری همچون جوانی جاویدان، مرواریدهای پراکنده و طواف کننده بر گرد بهشتیان را برای آنان به‌کار برده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا آیهٔ ۱۹ از سورهٔ ۷۶ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«همواره نوجوانان جاودانه‌ای میانشان می‌گردند که هرگاه ایشان را ببینی آنان‌را مرواریدی از رشته افشانده می‌پنداری»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و پسرانی جاویدان برگرد آنان گردند، که چون بنگریشان، پنداریشان که مروارید پراکنده‌اند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که یکی دیگر از نعمتهای بهشتیان و ابرار نوجوانانی هستند که به‌طور مستمر در خدمت آنها و در حال پذیرایی از ایشانند و برای خدمت‌گزاری همیشه آماده و گوش به فرمان هستند. به گزارش مکارم، تعابیر «مخلدون» و «یطوف علیهم» دربارهٔ این نوجوانان بهشتی اشاره به سه مطلب دارد: یک اینکه هم خودشان در بهشت ابدی هستند و هم نشاط جوانی آنان جاودانی است و هم پذیرایی کردنشان دائمی و همیشگی است. همچنین به عقیده وی، عبارت «لؤلؤا منثورا» به زیبایی، جذابیت و درخشندگی این نوجوانان اشاره دارد که همانند مرواریدهای پراکنده در حضور ابرار مشغول به خدمت‌گزاری و پذیرایی‌اند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره انسان، هفتاد و ششمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، نود و هشتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره الرحمن و پیش از سوره طلاق نازل شد. این سوره را مدنی دانسته‌اند. در سوره انسان، دو یا سه آیه منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.