آیه ۱۰۰ سوره مؤمنون: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(ابرابزار) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۱۰۰ سوره مؤمنون''' صدمین [[آیه]] از بیست و سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. موضوع آیه مورد بحث، درخواست [[مشرکان]] مبنی بر بازگشت به زندگی در هنگام ملاقات با [[مرگ]] است که بنا به متن آیه به آنها چنین گفته میشود: «هرگز راه برگشتی نیست و این سخنی است که آنان به زبان میگویند.» سپس در پایان آیه نیز به [[عالم برزخ]] که جهانی ما بین دنیا و [[قیامت]] است؛ اشاره میشود. | '''آیه ۱۰۰ سوره مؤمنون''' صدمین [[آیه]] از بیست و سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. موضوع آیه مورد بحث، درخواست [[مشرکان]] مبنی بر بازگشت به زندگی در هنگام ملاقات با [[مرگ]] است که بنا به متن آیه به آنها چنین گفته میشود: «هرگز راه برگشتی نیست و این سخنی است که آنان به زبان میگویند.» سپس در پایان آیه نیز به [[عالم برزخ]] که جهانی ما بین دنیا و [[قیامت]] است؛ اشاره میشود. | ||
== متن == | == متن == | ||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
{{ناوبری آیات}} | {{ناوبری آیات}} | ||
{{قرآن}} | {{قرآن}} | ||
{{درجهبندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامهها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}} | |||
[[رده:آیههای مکی قرآن]] | [[رده:آیههای مکی قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۸ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۶:۳۵
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | مؤمنون | ||||
تعداد آیات سوره | ۱۱۸ | ||||
شماره آیه | ۱۰۰ | ||||
شماره جزء | ۱۸ | ||||
شماره حزب | ۷۰ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۱۰۰ سوره مؤمنون صدمین آیه از بیست و سومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. موضوع آیه مورد بحث، درخواست مشرکان مبنی بر بازگشت به زندگی در هنگام ملاقات با مرگ است که بنا به متن آیه به آنها چنین گفته میشود: «هرگز راه برگشتی نیست و این سخنی است که آنان به زبان میگویند.» سپس در پایان آیه نیز به عالم برزخ که جهانی ما بین دنیا و قیامت است؛ اشاره میشود.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«تا اينكه كار شايسته بكنم و فرصتهايي را كه از دست دادهام جبران نمايم، هرگز! بیگمان آن سخني است كه او آن را میگويد، و در برابر آنان حايلي است تا روزي كه برانگيخته میشوند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«باشد که در آنچه فروگذار کردهام، کاری شایسته پیش گیرم، حاشا، این سخنی است که او [ظاهرا] گوینده آن است، و پیشاپیش آنان [زندگی] برزخی است تا روزی که برانگیخته شوند»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: قرآن در ادامه آیه قبل، در اینجا به سخنان مشرکان به هنگام مرگ اشاره دارد که آنان درخواست میکنند تا بازگردند و گذشته تباه خویش را جبران کنند و به انجام اعمال صالح بپردازند. اما بنابه متن آیه به آنها گفته میشود: «هرگز راه بازگشتی نیست و در پشت سر آنها تا روزی که برانگیخته شوند؛ عالم برزخ خواهد بود.» به گزارش مکارم، واژه برزخ به معنای حائل میان دو شیء است و در اینجا به عالمی که بین دنیا و آخرت قرار دارد؛ برزخ گفته شده است.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره مومنون، بیست و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره انبیاء و پیش از سوره سجده نازل شد. این سوره را مکی دانستهاند. در سوره مومنون، دو آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۳: ۲۹۲.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۵: ۹۲.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۳۴۸.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۳۴۸.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۴: ۳۱۱ و ۳۱۵ تا ۳۲۴.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره مومنون»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۳۱۰۲.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.