آیه ۳۲ سوره قلم: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۳۲ سوره قلم''' سی‌ و دومین [[آیه]] از شصت و هشتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۳۲ سوره قلم''' سی‌ و دومین [[آیه]] از شصت و هشتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید. [[قرآن]] در ادامه داستان «اصحاب الجنة» در این آیه چنین می‌گوید:‌ «[صاحبان باغ پس از اعتراف به [[گناه]]] رو به درگاه [[خداوند]] گفتند امید است پروردگار گناهان ما را ببخشد و باغی بهتر از این باغ به ما عنایت کند. چراکه ما به سوی او روی آوردیم.» به گزارش مکارم مفسر شیعی، درباره اینکه آیا [[توبه]] آنان قبول شد یا نه؟ در میان [[تفسیر قرآن|مفسران]] نظرات مختلفی وجود دارد. به اعتقاد او از ظاهر آیه چنین برمی‌آید که توبه‌اشان قبول نشد؛ اما بنابه نقل بعضی [[روایات اسلامی|روایات]] به خاطر [[اخلاص|خلوص]] [[نیت]]<nowiki/>شان خداوند توبه آنان را پذیرفت و باغی بهتر به آنها عنایت کرد.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که قرآن در ادامه داستان «اصحاب الجنة» در این آیه چنین می‌گوید:‌ «[صاحبان باغ پس از اعتراف به گناه] رو به درگاه خداوند گفتند امید است پروردگار گناهان ما را ببخشد و باغی بهتر از این باغ به ما عنایت کند. چراکه ما به سوی او روی آوردیم.» به گزارش مکارم، درباره اینکه آیا توبه آنان قبول شد یا نه؟ در میان مفسران نظرات مختلفی وجود دارد. به اعتقاد او از ظاهر آیه چنین برمی‌آید که توبه‌اشان قبول نشد؛ اما بنابه نقل بعضی روایات به خاطر خلوص نیتشان خداوند توبه آنان را پذیرفت و باغی بهتر به آنها عنایت کرد.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۰۳-۴۰۴|ج=۲۴}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ ‏۱۳ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۴۰

آیه ۳۲ سوره قلم
مشخصات قرآنی
نام سورهقلم
تعداد آیات سوره۵۲
شماره آیه۳۲
شماره جزء۲۹
شماره حزب۱۱۳
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۳۲ سوره قلم سی‌ و دومین آیه از شصت و هشتمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید. قرآن در ادامه داستان «اصحاب الجنة» در این آیه چنین می‌گوید:‌ «[صاحبان باغ پس از اعتراف به گناه] رو به درگاه خداوند گفتند امید است پروردگار گناهان ما را ببخشد و باغی بهتر از این باغ به ما عنایت کند. چراکه ما به سوی او روی آوردیم.» به گزارش مکارم مفسر شیعی، درباره اینکه آیا توبه آنان قبول شد یا نه؟ در میان مفسران نظرات مختلفی وجود دارد. به اعتقاد او از ظاهر آیه چنین برمی‌آید که توبه‌اشان قبول نشد؛ اما بنابه نقل بعضی روایات به خاطر خلوص نیتشان خداوند توبه آنان را پذیرفت و باغی بهتر به آنها عنایت کرد.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 عَسَىٰ رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ آیهٔ ۳۲ از سورهٔ ۶۸ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«امیدواریم پروردگارمان بهتر از آن‌را برای ما جایگزین کند، همانا ما رو به‌سوی پروردگارمان داریم»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«چه بسا پروردگارمان بهتر از آن را برایمان جانشین گرداند، ما به سوی پروردگارمان می‌گراییم‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که قرآن در ادامه داستان «اصحاب الجنة» در این آیه چنین می‌گوید:‌ «[صاحبان باغ پس از اعتراف به گناه] رو به درگاه خداوند گفتند امید است پروردگار گناهان ما را ببخشد و باغی بهتر از این باغ به ما عنایت کند. چراکه ما به سوی او روی آوردیم.» به گزارش مکارم، درباره اینکه آیا توبه آنان قبول شد یا نه؟ در میان مفسران نظرات مختلفی وجود دارد. به اعتقاد او از ظاهر آیه چنین برمی‌آید که توبه‌اشان قبول نشد؛ اما بنابه نقل بعضی روایات به خاطر خلوص نیتشان خداوند توبه آنان را پذیرفت و باغی بهتر به آنها عنایت کرد.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره قلم، شصت و هشتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، دومی سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره علق و پیش از سوره مزمل نازل شد. از مجموع آیات این سوره، بیست آیه (آیات ۱۷ تا ۳۳ و ۴۸ تا ۵۰) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره قلم، دو آیه (آیات ۴۴ و ۴۵) منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.