آیه ۴۶ سوره قلم: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۴۶ سوره قلم''' چهل و ششمین [[آیه]] از شصت و هشتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. | '''آیه ۴۶ سوره قلم''' چهل و ششمین [[آیه]] از شصت و هشتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. در ادامه آیاتی که از [[شرک|مشرکان]] پرسشهایی مطرح شد؛ در این آیه [[قرآن]] میگوید: «یا تو از آنها اجر و مزدی خواستی که پرداخت آن برایشان ضرر داشته است؟» به گزارش مکارم مفسر شیعی، اگر آنها بهانه میکنند که تو در برابر دعوتت از آنها طلب اجر و مزد کردی و آنها توان پرداختش را ندارند؛ این سخن دروغی بیش نیست. نه تو و نه هیچ [[پیامبر]] دیگری از مردم مزدی در مقابل [[نبوت|رسالت]] خود طلب نمیکنید. به گزارش او، این آیه و آیه بعدش عیناً در [[سوره طور]] ([[آیه ۴۰ سوره طور|آیات ۴۰]] و [[آیه ۴۱ سوره طور|۴۱]]) آمده است. | ||
== متن == | == متن == | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند که در ادامه آیاتی که از مشرکان پرسشهایی مطرح شد؛ در این آیه قرآن میگوید: «یا تو از آنها اجر و مزدی خواستی که پرداخت آن برایشان ضرر داشته است؟» به گزارش مکارم، اگر آنها بهانه میکنند که تو در برابر دعوتت از آنها طلب اجر و مزد کردی و آنها توان پرداختش را ندارند؛ این سخن دروغی بیش نیست. نه تو و نه هیچ پیامبر دیگری از مردم مزدی در مقابل رسالت خود طلب نمیکنید. همچنین بنابر گزارش مکارم، «مغرم» از (ماده غرامت) ضرری است که به انسان بدون جنایت یا خیانتی به او میرسد. «مثقل» (از ماده ثقل) به معنی سنگینی است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۱۹|ج=۲۴}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == |
نسخهٔ ۱۵ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۱۹
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | قلم | ||||
تعداد آیات سوره | ۵۲ | ||||
شماره آیه | ۴۶ | ||||
شماره جزء | ۲۹ | ||||
شماره حزب | ۱۱۳ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۴۶ سوره قلم چهل و ششمین آیه از شصت و هشتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. در ادامه آیاتی که از مشرکان پرسشهایی مطرح شد؛ در این آیه قرآن میگوید: «یا تو از آنها اجر و مزدی خواستی که پرداخت آن برایشان ضرر داشته است؟» به گزارش مکارم مفسر شیعی، اگر آنها بهانه میکنند که تو در برابر دعوتت از آنها طلب اجر و مزد کردی و آنها توان پرداختش را ندارند؛ این سخن دروغی بیش نیست. نه تو و نه هیچ پیامبر دیگری از مردم مزدی در مقابل رسالت خود طلب نمیکنید. به گزارش او، این آیه و آیه بعدش عیناً در سوره طور (آیات ۴۰ و ۴۱) آمده است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«آیا از آنان مزدی درخواست میکنی و آنان زیر بار تاوان گرانبارند؟»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«یا مگر از آنان مزدی درخواست میکنی، و آنان خود را زیر بار تاوان، گرانبار مییابند؟»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند که در ادامه آیاتی که از مشرکان پرسشهایی مطرح شد؛ در این آیه قرآن میگوید: «یا تو از آنها اجر و مزدی خواستی که پرداخت آن برایشان ضرر داشته است؟» به گزارش مکارم، اگر آنها بهانه میکنند که تو در برابر دعوتت از آنها طلب اجر و مزد کردی و آنها توان پرداختش را ندارند؛ این سخن دروغی بیش نیست. نه تو و نه هیچ پیامبر دیگری از مردم مزدی در مقابل رسالت خود طلب نمیکنید. همچنین بنابر گزارش مکارم، «مغرم» از (ماده غرامت) ضرری است که به انسان بدون جنایت یا خیانتی به او میرسد. «مثقل» (از ماده ثقل) به معنی سنگینی است.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره قلم، شصت و هشتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، دومی سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره علق و پیش از سوره مزمل نازل شد. از مجموع آیات این سوره، بیست آیه (آیات ۱۷ تا ۳۳ و ۴۸ تا ۵۰) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانستهاند. در سوره قلم، دو آیه (آیات ۴۴ و ۴۵) منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۳۰: ۶۱۶.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۹: ۶۳۴.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۵۶۶.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۵۶۶.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۴: ۴۱۹.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره قلم»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۳۰۲۹.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.