آیه ۹۰ سوره مؤمنون

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۹۰ سوره مؤمنون
مشخصات قرآنی
نام سورهمؤمنون
تعداد آیات سوره۱۱۸
شماره آیه۹۰
شماره جزء۱۸
شماره حزب۷۰
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۹۰ سوره مؤمنون نودمین آیه از بیست و سومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. قرآن در این آیه، یک نتیجه‌گیری کلی از آیات قبلی بیان کرده و چنین می‌گوید: «ما برای آنان حق را آوردیم و آن را روشن ساختیم؛ اما آنان (منکران معاد) دروغ می‌گویند و آن را تکذیب می‌کنند.»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ آیهٔ ۹۰ از سورهٔ ۲۳ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«بلكه براي ايشان حق را آوردهايم، و قطعاً آنان دروغگو هستند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«بلکه حق را برایشان آورده‌ایم، و آنان دروغگو هستند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در این آیه یک جمع‌بندی کوتاه و فشرده از آیات قبلی آمده است به این صورت: «ما برای آنان حق را آوردیم و آن را روشن ساختیم؛ اما آنان (منکران معاد) دروغ می‌گویند و آن را تکذیب می‌کنند.» به گزارش مکارم، قرآن در اینجا بیان می‌دارد که در تبیین و گفتن حقایق از جانب ما و پیامبران کوتاهی نشده و هرآنچه باید گفته شود؛ را گفته‌ایم. اما این خود کافران و منکران معاد هستند که چشم خویش را بر حقایق بسته‌اند و در راه انحرافی‌شان لجوجانه و سرسختانه ادامه می‌دهند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره مومنون، بیست و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره انبیاء و پیش از سوره سجده نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره مومنون، دو آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.