آیه ۸۱ سوره مائده: تفاوت میان نسخهها
(+ رده:آیههای مدنی قرآن (هاتکت)) |
(ابرابزار) |
||
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۸۱ سوره مائده''' هشتاد و یکمین [[آیه]] از پنجمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن بهشمار میآید. | '''آیه ۸۱ سوره مائده''' هشتاد و یکمین [[آیه]] از پنجمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن بهشمار میآید. به دنبال بحث آیه قبلی، در این آیه [[ایمان]] به [[خدا]]، [[پیامبر]] و آنچه بر او نازل شده، راه نجات از گمراهی و دوستی با دشمنان خدا و [[دین]] معرفی شده است. | ||
== متن == | == متن == | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند که [[قرآن]] برای نجات از گمراهی و [[گناه|گناهان]]، ایمان به خدا و پیامبر و آنچه بر او نازل شده را بیان میدارد و میگوید: «اینها اگر به خدا و پیامبر و آنچه نازل شده ایمان میآوردند، هرگز با دشمنان دوستی نمیکردند؛ اگرچه بسیاری از آنها [[فاسق]] و گناهکارند و مطیع فرمان خداوند نیستند.» به گزارش مکارم، منظور از «النبی» در اینجا [[پیامبر اسلام]] و مرجع ضمیر در «کانوا» [[یهود]] هستند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۵–۴۶|ج=۵}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
{{ناوبری آیات}} | {{ناوبری آیات}} | ||
{{قرآن}} | {{قرآن}} | ||
{{درجهبندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامهها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}} | |||
[[رده:آیههای مدنی قرآن]] | [[رده:آیههای مدنی قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۶:۳۰
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | مائده | ||||
تعداد آیات سوره | ۱۲۰ | ||||
شماره آیه | ۸۱ | ||||
شماره جزء | ۶ | ||||
شماره حزب | ۲۴ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۸۱ سوره مائده هشتاد و یکمین آیه از پنجمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن بهشمار میآید. به دنبال بحث آیه قبلی، در این آیه ایمان به خدا، پیامبر و آنچه بر او نازل شده، راه نجات از گمراهی و دوستی با دشمنان خدا و دین معرفی شده است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالنَّبِيِّ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ فَاسِقُونَ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و اگر آنان که به خدا و یپامبر و آنچه بر او نازل شده ایمان میآوردند، کافران را به دوستی نمیگرفتند، اما بسیاری از ایشان فاسقاند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و اگر به خداوند و پیامبر [اسلام] و آنچه بر او نازل شده است ایمان داشتند، آنان را دوست نمیگرفتند، ولی بسیاری از آنان نافرمانند»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند که قرآن برای نجات از گمراهی و گناهان، ایمان به خدا و پیامبر و آنچه بر او نازل شده را بیان میدارد و میگوید: «اینها اگر به خدا و پیامبر و آنچه نازل شده ایمان میآوردند، هرگز با دشمنان دوستی نمیکردند؛ اگرچه بسیاری از آنها فاسق و گناهکارند و مطیع فرمان خداوند نیستند.» به گزارش مکارم، منظور از «النبی» در اینجا پیامبر اسلام و مرجع ضمیر در «کانوا» یهود هستند.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره مائده، پنجمین سوره قرآن است. این سوره را یکصد و دوازدهمین در ترتیب نزول، دانستهاند. تمام آیات این سوره را مدنی گزارش کردهاند و تنها آیه ۳ این سوره را مکی دانستهاند که در جریان حجةالوداع نازل شده است.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۱۲: ۴۱۲.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۶: ۸۹.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۱۲۱.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۱۲۱.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۵: ۴۵–۴۶.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره مائده»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۳۰۵۲.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.