آیه ۳۰ سوره مائده: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۳۰ سوره مائده''' سی‌امین [[آیه]] از پنجمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۳۰ سوره مائده''' سی‌امین [[آیه]] از پنجمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید. بنا به متن آیه نفس سرکش [[هابیل و قابیل|قابیل]]، او را بر کشتن برادر مصمم ساخت و او [[هابیل و قابیل|هابیل]] را کشت. اما پس از قتل برادرش، از عمل خویش پشیمان گردید.»


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که بنا به متن آیه نفس سرکش قابیل، او را بر کشتن برادر مصمم ساخت و او هابیل را کشت. اما پس از قتل برادرش، از عمل خویش پشیمان گردید. به گزارش مکارم، «طوع» به معنای رام شدن چیزی است و در اینجا از این عبارت چنین استفاده می‌شود که [[حسد]] او را به انتقام‌جویی دعوت می‌کرد و از طرف دیگر عاطفه برادری و تنفر از [[گناه]] و ستم او را از انجام قتل باز می‌داشت، اما در نهایت نفسش بر او چیره شد و برادرش را کشت.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۵۰-۳۵۱|ج=۴}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ ‏۱۸ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۱۸:۳۹

آیه ۳۰ سوره مائده
مشخصات قرآنی
نام سورهمائده
تعداد آیات سوره۱۲۰
شماره آیه۳۰
شماره جزء۶
شماره حزب۲۳
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۳۰ سوره مائده سی‌امین آیه از پنجمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید. بنا به متن آیه نفس سرکش قابیل، او را بر کشتن برادر مصمم ساخت و او هابیل را کشت. اما پس از قتل برادرش، از عمل خویش پشیمان گردید.»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ آیهٔ ۳۰ از سورهٔ ۵ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«پس نفسش کم کم کشتن برادرش را برای وی آراست و او را کشت و از زیانکاران شد»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و نفس اماره او را وادار به کشتن برادرش کرد، و او را کشت، و از زیانکاران گردید»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که بنا به متن آیه نفس سرکش قابیل، او را بر کشتن برادر مصمم ساخت و او هابیل را کشت. اما پس از قتل برادرش، از عمل خویش پشیمان گردید. به گزارش مکارم، «طوع» به معنای رام شدن چیزی است و در اینجا از این عبارت چنین استفاده می‌شود که حسد او را به انتقام‌جویی دعوت می‌کرد و از طرف دیگر عاطفه برادری و تنفر از گناه و ستم او را از انجام قتل باز می‌داشت، اما در نهایت نفسش بر او چیره شد و برادرش را کشت.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره مائده، پنجمین سوره قرآن است. این سوره را یکصد و دوازدهمین در ترتیب نزول، دانسته‌اند. تمام آیات این سوره را مدنی گزارش کرده‌اند و تنها آیه ۳ این سوره را مکی دانسته‌اند که در جریان حجةالوداع نازل شده است.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.