آیه ۵۸ سوره مائده: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(ابرابزار) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۵۸ سوره مائده''' پنجاه و هشتمین [[آیه]] از پنجمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن بهشمار میآید. این آیه در ادامه آیه قبل، به یک نمونه از تمسخرهای [[کافران]] و [[اهل کتاب]] اشاره است که آنان [[اذان]] و [[نماز (اسلام)|نماز]] [[مسلمانان]] را مسخره میکردند. | '''آیه ۵۸ سوره مائده''' پنجاه و هشتمین [[آیه]] از پنجمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن بهشمار میآید. این آیه در ادامه آیه قبل، به یک نمونه از تمسخرهای [[کافران]] و [[اهل کتاب]] اشاره است که آنان [[اذان]] و [[نماز (اسلام)|نماز]] [[مسلمانان]] را مسخره میکردند. | ||
== متن == | == متن == | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند که در آیه قبل [[قرآن]] مسلمانان را از دوستی با کافران و اهل کتاب برحذر میدارد و در این آیه برای تکمیل سخن خود و تأکید آن، یک نمونه از اعمال تمسخرآمیز دشمنان [[اسلام]] را بیان میکند. به گزارش مکارم، [[شأن نزول]] آیه به جمعی از [[یهود]] و [[نصارا]] اشاره دارد که آنها هنگامیکه صدای [[ | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند که در آیه قبل [[قرآن]] مسلمانان را از دوستی با کافران و اهل کتاب برحذر میدارد و در این آیه برای تکمیل سخن خود و تأکید آن، یک نمونه از اعمال تمسخرآمیز دشمنان [[اسلام]] را بیان میکند. به گزارش مکارم، [[شأن نزول]] آیه به جمعی از [[یهود]] و [[نصارا]] اشاره دارد که آنها هنگامیکه صدای [[مؤذن]] را میشنیدند یا به نماز ایستادن مسلمانان را میدیدند؛ به تمسخر و استهزای آنان میپرداختند. به همین علت قرآن از مسلمانان خواسته است که از دوستی با کافران و اهل کتابی که به اینگونه اعمال دست میزنند؛ دوری کنند. در پایان آیه نیز این مسخرکنندگان، از نظر قرآن، جمعیتی نادان و ناتوان از درک حقایق دانسته و معرفی میشوند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۳۶–۴۳۷|ج=۴}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
{{ناوبری آیات}} | {{ناوبری آیات}} | ||
{{قرآن}} | {{قرآن}} | ||
{{درجهبندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامهها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}} | |||
[[رده:آیههای مدنی قرآن]] | [[رده:آیههای مدنی قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۳۵
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | مائده | ||||
تعداد آیات سوره | ۱۲۰ | ||||
شماره آیه | ۵۸ | ||||
شماره جزء | ۶ | ||||
شماره حزب | ۲۴ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۵۸ سوره مائده پنجاه و هشتمین آیه از پنجمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن بهشمار میآید. این آیه در ادامه آیه قبل، به یک نمونه از تمسخرهای کافران و اهل کتاب اشاره است که آنان اذان و نماز مسلمانان را مسخره میکردند.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَعْقِلُونَ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و هرگاه شما برای نماز ندا دهید آنان نماز را به مسخره و بازی میگیرند، این بدان سبب است که آنان قومی بیخرد هستند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و چون بانگ نماز در دهید، آن را به ریشخند و بازیچه میگیرند، این از آن است که قومی نابخردند»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند که در آیه قبل قرآن مسلمانان را از دوستی با کافران و اهل کتاب برحذر میدارد و در این آیه برای تکمیل سخن خود و تأکید آن، یک نمونه از اعمال تمسخرآمیز دشمنان اسلام را بیان میکند. به گزارش مکارم، شأن نزول آیه به جمعی از یهود و نصارا اشاره دارد که آنها هنگامیکه صدای مؤذن را میشنیدند یا به نماز ایستادن مسلمانان را میدیدند؛ به تمسخر و استهزای آنان میپرداختند. به همین علت قرآن از مسلمانان خواسته است که از دوستی با کافران و اهل کتابی که به اینگونه اعمال دست میزنند؛ دوری کنند. در پایان آیه نیز این مسخرکنندگان، از نظر قرآن، جمعیتی نادان و ناتوان از درک حقایق دانسته و معرفی میشوند.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره مائده، پنجمین سوره قرآن است. این سوره را یکصد و دوازدهمین در ترتیب نزول، دانستهاند. تمام آیات این سوره را مدنی گزارش کردهاند و تنها آیه ۳ این سوره را مکی دانستهاند که در جریان حجةالوداع نازل شده است.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۱۲: ۳۸۸.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۶: ۳۴.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۱۱۸.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۱۱۸.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۴: ۴۳۶–۴۳۷.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره مائده»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۳۰۵۲.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.