آیه ۶۹ سوره مائده: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۶۹ سوره مائده''' شصت و نهمین [[آیه]] از پنجمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۶۹ سوره مائده''' شصت و نهمین [[آیه]] از پنجمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن به‌شمار می‌آید. در متن آیه شرط نجات و رهایی از ترس و خوف از گذشته و آینده [[ایمان]] به [[خداوند]] و [[روز قیامت]] و انجام [[عمل صالح]] عنوان شده است و بر طبق آیه در این باره بین [[یهودیان]]، [[مسیحیان]]، [[مسلمانان]] و [[صابئان]] فرقی وجود ندارد.  


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در متن آیه شرط نجات و رهایی از ترس و خوف از گذشته و آینده [[ایمان]] به [[خداوند]] و [[روز قیامت]] و انجام [[عمل صالح]] عنوان شده است و بر طبق آیه در این باره بین [[یهودیان]]، [[مسیحیان]]، [[مسلمانان]] و [[صابئان]] فرقی وجود ندارد. به گزارش مکارم، تعبیر «عمل صالحا» بر طبق آیه عمل به قوانین نسخ شده عمل صالح محسوب نمی‌شود؛ بلکه عمل صالح، عمل به قوانین موجود و آخرین قانون است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۶-۲۸|ج=۵}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ ‏۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۵۳

آیه ۶۹ سوره مائده
مشخصات قرآنی
نام سورهمائده
تعداد آیات سوره۱۲۰
شماره آیه۶۹
شماره جزء۶
شماره حزب۲۴
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۶۹ سوره مائده شصت و نهمین آیه از پنجمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید. در متن آیه شرط نجات و رهایی از ترس و خوف از گذشته و آینده ایمان به خداوند و روز قیامت و انجام عمل صالح عنوان شده است و بر طبق آیه در این باره بین یهودیان، مسیحیان، مسلمانان و صابئان فرقی وجود ندارد.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَىٰ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ آیهٔ ۶۹ از سورهٔ ۵ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«بی‌گمان کسانی که ایمان آورده‌اند (مسلمین)، و کسانی که یهودی و صائبی و نصرانی گشته‌اند هرکس از آنها که به خدا و روز قیامت ایمان آورده و کار شایسته انجام داده‌است، نه ترسی بر آنها است و نه آنان اندوهگین می‌گردند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«از مؤمنان و یهودیان و صابئین و مسیحیان، هر کس که به خداوند و روز بازپسین ایمان آورده و نیکوکاری کرده باشد، نه بیمی بر آنهاست و نه اندوهگین می‌شوند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در متن آیه شرط نجات و رهایی از ترس و خوف از گذشته و آینده ایمان به خداوند و روز قیامت و انجام عمل صالح عنوان شده است و بر طبق آیه در این باره بین یهودیان، مسیحیان، مسلمانان و صابئان فرقی وجود ندارد. به گزارش مکارم، تعبیر «عمل صالحا» بر طبق آیه عمل به قوانین نسخ شده عمل صالح محسوب نمی‌شود؛ بلکه عمل صالح، عمل به قوانین موجود و آخرین قانون است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره مائده، پنجمین سوره قرآن است. این سوره را یکصد و دوازدهمین در ترتیب نزول، دانسته‌اند. تمام آیات این سوره را مدنی گزارش کرده‌اند و تنها آیه ۳ این سوره را مکی دانسته‌اند که در جریان حجةالوداع نازل شده است.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.