آیه ۶۹ سوره مائده: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(ابرابزار) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۶۹ سوره مائده''' شصت و نهمین [[آیه]] از پنجمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن بهشمار میآید. در متن آیه شرط نجات و رهایی از ترس و خوف از گذشته و آینده [[ایمان]] به [[خداوند]] و [[روز قیامت]] و انجام [[عمل صالح]] عنوان شده است و بر طبق آیه در این باره بین [[یهودیان]]، [[مسیحیان]]، [[مسلمانان]] و [[صابئان]] فرقی وجود ندارد. | '''آیه ۶۹ سوره مائده''' شصت و نهمین [[آیه]] از پنجمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن بهشمار میآید. در متن آیه شرط نجات و رهایی از ترس و خوف از گذشته و آینده [[ایمان]] به [[خداوند]] و [[روز قیامت]] و انجام [[عمل صالح]] عنوان شده است و بر طبق آیه در این باره بین [[یهودیان]]، [[مسیحیان]]، [[مسلمانان]] و [[صابئان]] فرقی وجود ندارد. | ||
== متن == | == متن == | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند که در متن آیه شرط نجات و رهایی از ترس و خوف از گذشته و آینده [[ایمان]] به [[خداوند]] و [[روز قیامت]] و انجام [[عمل صالح]] عنوان شده است و بر طبق آیه در این باره بین [[یهودیان]]، [[مسیحیان]]، [[مسلمانان]] و [[صابئان]] فرقی وجود ندارد. به گزارش مکارم، تعبیر «عمل صالحا» بر طبق آیه عمل به قوانین نسخ شده عمل صالح محسوب نمیشود؛ بلکه عمل صالح، عمل به قوانین موجود و آخرین قانون است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص= | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند که در متن آیه شرط نجات و رهایی از ترس و خوف از گذشته و آینده [[ایمان]] به [[خداوند]] و [[روز قیامت]] و انجام [[عمل صالح]] عنوان شده است و بر طبق آیه در این باره بین [[یهودیان]]، [[مسیحیان]]، [[مسلمانان]] و [[صابئان]] فرقی وجود ندارد. به گزارش مکارم، تعبیر «عمل صالحا» بر طبق آیه عمل به قوانین نسخ شده عمل صالح محسوب نمیشود؛ بلکه عمل صالح، عمل به قوانین موجود و آخرین قانون است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۶–۲۸|ج=۵}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
{{ناوبری آیات}} | {{ناوبری آیات}} | ||
{{قرآن}} | {{قرآن}} | ||
{{درجهبندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامهها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}} | |||
[[رده:آیههای مدنی قرآن]] | [[رده:آیههای مدنی قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۶:۳۴
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | مائده | ||||
تعداد آیات سوره | ۱۲۰ | ||||
شماره آیه | ۶۹ | ||||
شماره جزء | ۶ | ||||
شماره حزب | ۲۴ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۶۹ سوره مائده شصت و نهمین آیه از پنجمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن بهشمار میآید. در متن آیه شرط نجات و رهایی از ترس و خوف از گذشته و آینده ایمان به خداوند و روز قیامت و انجام عمل صالح عنوان شده است و بر طبق آیه در این باره بین یهودیان، مسیحیان، مسلمانان و صابئان فرقی وجود ندارد.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَىٰ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«بیگمان کسانی که ایمان آوردهاند (مسلمین)، و کسانی که یهودی و صائبی و نصرانی گشتهاند هرکس از آنها که به خدا و روز قیامت ایمان آورده و کار شایسته انجام دادهاست، نه ترسی بر آنها است و نه آنان اندوهگین میگردند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«از مؤمنان و یهودیان و صابئین و مسیحیان، هر کس که به خداوند و روز بازپسین ایمان آورده و نیکوکاری کرده باشد، نه بیمی بر آنهاست و نه اندوهگین میشوند»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند که در متن آیه شرط نجات و رهایی از ترس و خوف از گذشته و آینده ایمان به خداوند و روز قیامت و انجام عمل صالح عنوان شده است و بر طبق آیه در این باره بین یهودیان، مسیحیان، مسلمانان و صابئان فرقی وجود ندارد. به گزارش مکارم، تعبیر «عمل صالحا» بر طبق آیه عمل به قوانین نسخ شده عمل صالح محسوب نمیشود؛ بلکه عمل صالح، عمل به قوانین موجود و آخرین قانون است.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره مائده، پنجمین سوره قرآن است. این سوره را یکصد و دوازدهمین در ترتیب نزول، دانستهاند. تمام آیات این سوره را مدنی گزارش کردهاند و تنها آیه ۳ این سوره را مکی دانستهاند که در جریان حجةالوداع نازل شده است.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۱۲: ۴۰۲.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۶: ۸۹.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۱۱۹.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۱۱۹.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۵: ۲۶–۲۸.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره مائده»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۳۰۵۲.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.